Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (IV) (2)  ›  080

Gladiatores isti famosae manus, venatores illi probatae pernicitatis, alibi noxii perdita securitate suis epulis bestiarum saginas instruentes; confixilis machinae sublicae, turres structae tabularum nexibus ad instar circumforaneae domus, florida pictura decora futurae venationis receptacula.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
alibi
alibi: anderswo, sonstwo, an einem anderen Ort
bestiarum
bestia: wildes Tier, Bestie, Kreatur
circumforaneae
circumforaneus: auf dem Markte befindlich, EN: itinerant, that travels to market
Gladiatores
gladiator: Gladiator, Fechter, EN: gladiator
confixilis
confixilis: EN: fixed together, constructed
decora
decorare: verzieren, ausschmücken, verschönern
decorum: anständig, EN: decorum, that which is suitable/seemly, propriety
decorus: anständig, schön, ehrenhaft, geschmückt
decus: Würde, Verzierung, Zierde, Schmuck, Auszeichnung
domus
domus: Haus, Palast, Gebäude
epulis
epula: EN: courses (pl.), food, dishes of food
epulum: Festmahl
futurae
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
famosae
famosus: berühmt, berüchtigt, EN: famous, noted, renowned
florida
floridus: blühend, EN: blooming
futurae
futurus: zukünftig, künftig, sein werdend
illi
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
instar
instar: Gehalt, Ähnlichkeit, Gestalt, Bild
instruentes
instruere: aufstellen, unterrichten, errichten, einrichten, lehren
isti
ire: laufen, gehen, schreiten
iste: dieser (da)
isti: dort, EN: there, in that place
istic: dort, hierbei, dort drüben, an diesem Ort
machinae
machina: Maschine, EN: machine
manus
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
nexibus
nexus: Verbindung, Gefüge, Verknüpfung, Leibeigener
noxii
noxius: schuldig, schädlich, EN: harmful, noxious
perdita
perdere: verderben, verlieren, zugrunde richten
perditus: verdorben, verkommen, aufgegeben, verloren, Ruinierung, Zerstörung, Untergang, Verfall
pernicitatis
pernicitas: Schnelligkeit, EN: speed, agility
pictura
pictura: Gemälde, Malerei, EN: painting, picture
pingere: malen, darstellen
probatae
probare: billigen, beweisen, prüfen, untersuchen, gutheißen
receptacula
receptaculum: Behälter
saginas
saginare: mästen
securitate
securitas: Sicherheit, Gemütsruhe
structae
struere: aufschichten
sublicae
sublica: Pfahl, EN: wooden stake or pile
suis
suere: nähen, sticken, stechen
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
tabularum
tabula: Tafel, Gemälde, Brett
turres
turris: Turm
venationis
venatio: Jagd, das Jagen, EN: hunting
venatores
venator: Jäger, EN: hunter

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum