Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (IV)  ›  080

Gladiatores isti famosae manus, venatores illi probatae pernicitatis, alibi noxii perdita securitate suis epulis bestiarum saginas instruentes; confixilis machinae sublicae, turres structae tabularum nexibus ad instar circumforaneae domus, florida pictura decora futurae venationis receptacula.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lewi.m am 02.12.2017
Jene Gladiatoren der berühmten Schar, jene Jäger bewährter Schnelligkeit, andernorts Verbrecher mit verlorener Sicherheit, die das Mästen der Bestien für ihre Festmahle vorbereiten; zusammengefügte Maschinen aus Holzpfählen, Türme, gebaut aus Verbindungen von Brettern nach Art eines mobilen Hauses, mit blumiger Malerei geschmückte Behälter für die kommende Jagd.

von charlie.914 am 26.04.2022
Berühmte Scharen von Gladiatoren, schnelle und geschickte Jäger und verurteilte Verbrecher, die rücksichtslos Bestien für ihre Vorführungen mästen; Holzkonstruktionen aus Pfählen zusammengesetzt, Türme aus verschachtelten Brettern gebaut, gleich tragbaren Häusern, und Gehege kunstvoll bemalt in Vorbereitung auf die bevorstehende Jagd.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
alibi
alibi: anderswo, sonstwo, an einem anderen Ort
bestiarum
bestia: wildes Tier, Bestie, Kreatur
circumforaneae
circumforaneus: auf dem Markte befindlich, that travels to market
Gladiatores
gladiator: Gladiator, Fechter
confixilis
confixilis: EN: fixed together, constructed
decora
decorare: verzieren, ausschmücken, verschönern
decorum: anständig, that which is suitable/seemly, propriety
decorus: anständig, schön, ehrenhaft, geschmückt
decus: Würde, Verzierung, Zierde, Schmuck, Auszeichnung
domus
domus: Haus, Palast, Gebäude
epulis
epula: EN: courses (pl.), food, dishes of food
epulum: Festmahl
futurae
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
famosae
famosus: berühmt, berüchtigt, noted, renowned
florida
floridus: blühend
futurae
futurus: zukünftig, künftig, sein werdend
illi
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
instar
instar: Gehalt, Ähnlichkeit, Gestalt, Bild
instruentes
instruere: aufstellen, unterrichten, errichten, einrichten, lehren
isti
ire: laufen, gehen, schreiten
iste: dieser (da)
isti: dort, in that place
istic: dort, hierbei, dort drüben, an diesem Ort
machinae
machina: Maschine
manus
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
nexibus
nexus: Verbindung, Gefüge, Verknüpfung, Leibeigener
noxii
noxius: schuldig, schädlich, noxious
perdita
perdere: verderben, verlieren, zugrunde richten
perditus: verdorben, verkommen, aufgegeben, verloren, Ruinierung, Zerstörung, Untergang, Verfall
pernicitatis
pernicitas: Schnelligkeit, agility
pictura
pictura: Gemälde, Malerei, picture
pingere: malen, darstellen
probatae
probare: billigen, beweisen, prüfen, untersuchen, gutheißen
receptacula
receptaculum: Behälter
saginas
saginare: mästen
securitate
securitas: Sicherheit, Gemütsruhe
structae
struere: aufschichten
sublicae
sublica: Pfahl
suis
suere: nähen, sticken, stechen
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
tabularum
tabula: Tafel, Gemälde, Brett
turres
turris: Turm
venationis
venatio: Jagd, das Jagen
venatores
venator: Jäger

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum