Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (IV) (2)  ›  073

Quod eum strenue quidem set satis inprovide conantem senile illud facinus quamquam invalido repentino tamen et inopinato pulsu nutantem ac pendulum et in prospectu alioquin attonitum praeceps inegit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
alioquin
alioquin: EN: otherwise, in other/some respects
attonitum
attonare: andonnern, verwirren
attonitus: betäubt, bestürzt, EN: astonished, fascinated
conantem
conari: versuchen, unternehmen, wagen
et
et: und, auch, und auch
facinus
facinus: Tat, Handlung, Untat, Schandtat
illud
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
inprovide
improvidus: nicht voraussehend, EN: improvident
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inopinato
inopinatus: unvermutet, überraschend, EN: unexpected, unforeseen, surprising
invalido
invalidus: kraftlos, EN: infirm, weak feeble ineffectual
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
nutantem
nutare: schwanken, wanken
pulsu
pellere: vertreiben, besiegen, vorwärtstreiben, schlagen
pendulum
pendulus: hängend, EN: hanging, hanging down, uncertain, EN: pendulum
praeceps
praeceps: abschüssig, kopfüber, jäh, EN: headlong, EN: head first, headlong, EN: edge of abyss
prospectu
prospectus: Aussicht
prospicere: vor sich erblicken, vorhersehen
pulsu
pulsus: Schlag, Stoß
quamquam
quamquam: obwohl, obgleich, jedoch
Quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
Quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
repentino
repentinus: plötzlich, EN: sudden, hasty
satis
satis: genug, ausreichend, genügend, angemessen, hinreichend
satus: geboren, gezeugt, entsprossen
senile
senilis: gealtert, gealtert, EN: senile, aged
satis
serere: säen, zusammenfügen
set
set: EN: but, but also
strenue
strenuus: kräftig wirkend, energisch, lebhaft, tüchtig, kraftvoll
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum