Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (III)  ›  100

Quod scelus nisi tandem desines, magistratibus te constanter obiciam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von dorothea948 am 30.10.2014
Wenn du dieses kriminelle Verhalten nicht endlich einstellst, werde ich dich bei den Behörden melden.

von helen.d am 11.12.2014
Welches Verbrechen, wenn du nicht endlich aufhörst, werde ich dich beharrlich den Behörden melden.

Analyse der Wortformen

constanter
constanter: EN: firmly, immovably, uniformly, regularly
desines
desinare: etwas aufgeben
desinere: ablassen, aufhören
magistratibus
magistratus: Beamter, Magistrat, öffentliches Amt, Behörde, Obrigkeit
nisi
nisi: wenn nicht
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
obiciam
obicere: vorwerfen, entgegenstellen, entgegenwerfen, erwidern, vorhalten
Quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
scelus
scelus: Frevel, Verbrechen
tandem
tandem: schließlich, endlich, zuletzt
te
te: dich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum