Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (II) (2)  ›  092

Sed tibi plane, luci domine, soli omnium chaldaeus ille vera dixerit, sisque felix et iter dexterum porrigas.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

chaldaeus
chaldaeus: EN: Chaldaen, of/concerning Chaldaens, EN: Chaldaen, people of south Assyria
dexterum
dexter: rechts, glückbringend
dexterum: EN: right hand
dixerit
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
domine
dominus: Herr, Hausherr, Eigentümer, Gebieter
sisque
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
felix
felix: glücklich, fruchtbar, erfolgreich
ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
iter
iter: Reise, Weg, Marsch
luci
lucius: Lucius (römischer Vorname)
lucus: Hain, einer Gottheit geweihter Hain
lux: Licht, Tageslicht, Leben, Auge, Öffentlichkeit, Rettung
omnium
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
plane
plane: durchaus, ganz und gar, EN: clearly, plainly, distinctly
planus: flach, eben, Landstreicher
porrigas
porrigere: darreichen, ausstrecken, als Opfer anbieten, opfern
sisque
que: und
Sed
sed: sondern, aber
soli
sol: Sonne, Sonnengott, Sonnenschein
solium: Thron, Sitz
solum: Boden, Grund, Erdboden, Erde
solus: einsam, allein, einzig, nur
vera
ver: Frühling, Jugend
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum