Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (II)  ›  078

Ad haec renidens milo: qua inquit corporis habitudine praeditus quove nomine nuncupatus hic iste chaldaeus est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von leonhard.8953 am 24.05.2021
Darüber lächelnd, fragte Milo: Wie sieht dieser Chaldäer aus, und wie heißt er?

von yusuf.879 am 27.06.2016
Zu diesen Dingen lächelnd, sagte Milo: Mit welcher körperlichen Verfassung ausgestattet und mit welchem Namen genannt ist dieser Chaldäer?

Analyse der Wortformen

Ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
renidens
renidens: EN: shining, gleaming
renidere: strahlen
milo
milo: EN: Milo
qua
qua: wo, wohin
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
inquit
inquit: sagte er, sagt er
inquiam: sagen, sprechen
corporis
corpus: Körper, Leib
habitudine
habitudo: Gestalt
praeditus
praeditus: begabt (mit), ausgestattet mit
nomine
nomen: Name, Familienname
nomine: namens, mit Namen
nuncupatus
nuncupare: bekanntmachen, nennen
hic
hic: hier, dieser, diese, dieses
iste
iste: dieser (da)
chaldaeus
chaldaeus: EN: Chaldaen, of/concerning Chaldaens, people of south Assyria
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum