Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (II) (1)  ›  050

Nec tamen ego prius inde discessi quam diligenter omnem eius explorassem habitudinem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

diligenter
diligenter: sorgfältig, EN: carefully
discessi
discedere: weggehen, auseinandergehen, sich entfernen, scheiden
explorassem
explorare: erkunden, auskundschaften, prüfen, untersuchen
habitudinem
habitudo: Gestalt, EN: condition
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
inde
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
indere: hineingeben, hineinlegen
indus: indisch, Inder
eius
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
omnem
omnis: alles, ganz, jeder
prius
prior: früher, vorherig
prius: früher, der erstere, eher, EN: earlier, before, previously, first, EN: earlier times/events/actions
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum