Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (II)  ›  202

Et nunc adsistit miser hic praemium non industriae sed debilitationis consecutus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lukas911 am 03.04.2024
Und nun steht hier dieser arme Kerl, der seine Belohnung nicht für Fleiß, sondern für seine Behinderung erhalten hat.

von Denis am 13.12.2023
Und nun steht hier der Elende, der eine Belohnung nicht der Tüchtigkeit, sondern der Gebrechlichkeit erlangt hat.

Analyse der Wortformen

adsistit
adsistere: EN: take a position/stand (near/by), attend
consecutus
consequi: verfolgen, nachfolgen, erreichen, sich ergeben aus
debilitationis
debilitatio: Lähmung
Et
et: und, auch, und auch
hic
hic: hier, dieser, diese, dieses
industriae
industria: Fleiß, fleissig, eifrige Tätigkeit, Betriebsamkeit, arbeitsam, fleißig
industrius: tätig, arbeitsam, fleißig, fleissig, diligent, diligent
miser
miser: arm, unglücklich, elend, bejammernswert
non
non: nicht, nein, keineswegs
nunc
nunc: jetzt, nun, heute, im Moment
praemium
praemium: Belohnung, Vorteil, Lohn
sed
sed: sondern, aber

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum