Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (II)  ›  012

Ego sum byrrhena illa, cuius forte saepicule nomen inter tuos educatores frequentatum retines.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von estelle.q am 23.05.2022
Ich bin Byrrhena, deren Namen Sie sich vermutlich von Ihren Lehrern oft erwähnt erinnern.

von mila8944 am 02.08.2018
Ich bin jene Byrrhena, deren Name du dir vielleicht aus den Erzählungen deiner Erzieher in Erinnerung behältst.

Analyse der Wortformen

cuius
cuius: wessen
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
educatores
educator: Erzieher, tutor
Ego
ego: ich
forte
fors: blinder Zufall, Zufall, Schicksal
forte: zufällig
fortis: tapfer, mutig, stark, kräftig, energisch, gesund
frequentatum
frequentare: zahlreich besuchen
illa
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
nomen
nomen: Name, Familienname
retines
retinere: zurückhalten, aufhalten, anhalten, behalten
saepicule
saepicule: ziemlich oft
sum
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
tuos
tuus: dein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum