Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (II)  ›  012

Ego sum byrrhena illa, cuius forte saepicule nomen inter tuos educatores frequentatum retines.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von estelle.q am 23.05.2022
Ich bin Byrrhena, deren Namen Sie sich vermutlich von Ihren Lehrern oft erwähnt erinnern.

Analyse der Wortformen

Ego
ego: ich
sum
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
illa
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
cuius
cuius: wessen
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
forte
fors: blinder Zufall, Zufall, Schicksal
forte: zufällig
fortis: tapfer, mutig, stark, kräftig, energisch, gesund
saepicule
saepicule: ziemlich oft
nomen
nomen: Name, Familienname
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
tuos
tuus: dein
educatores
educator: Erzieher, tutor
frequentatum
frequentare: zahlreich besuchen
retines
retinere: zurückhalten, aufhalten, anhalten, behalten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum