Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (II)  ›  011

Nec aliud nos quam dignitas discernit, quod illa clarissimas ego privatas nuptias fecerimus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von frederick.p am 26.05.2016
Nichts unterscheidet uns außer unser Stand, dadurch dass sie eine sehr angesehene Ehe schloss, während ich eine private Ehe einging.

von marko.h am 04.11.2015
Der einzige Unterschied zwischen uns ist unser sozialer Status - sie hat in den Adel eingeheiratet, während ich eine bürgerliche Ehe geschlossen habe.

Analyse der Wortformen

Nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
aliud
alius: der eine, ein anderer
nos
nos: wir, uns
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
dignitas
dignitas: Würde, Stellung
discernit
discernere: unterscheiden, trennen
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
illa
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
clarissimas
clarus: hell, berühmt, klar, deutlich
ego
ego: ich
privatas
privare: berauben
privatus: privat, persönlich, einer einzelnen Person gehörig, einem Privatmann gehörig
nuptias
nuptia: Hochzeit, Heirat
fecerimus
facere: tun, machen, handeln, herstellen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum