Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (I)  ›  098

An ignoras, inepte, nudum nec a decem palaestritis despoliari posse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von michael.a am 03.04.2018
Kapierst du das nicht, du Narr? Jemanden ausrauben, der schon nackt ist? Selbst zehn Ringer kriegen das nicht hin.

von liliah.h am 11.02.2022
Weißt du nicht, Dummkopf, dass ein nackter Mann nicht einmal von zehn Ringern ausgezogen werden kann?

Analyse der Wortformen

An
an: etwa, ob, oder
ignoras
ignorare: nicht kennen, nicht wissen
ignoscere: entschuldigen, verzeihen, begnadigen
inepte
ineptus: unbrauchbar, töricht, unpassend, foolish
nudum
nudus: bloß, nackt, ungeschützt, bloss
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
decem
decem: zehn
palaestritis
palaestrita: Ringer
despoliari
despoliare: EN: rob/plunder
posse
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum