Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (I)  ›  097

Et praeterea quid viatori de summa pauperie latrones auferre possunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von benedict.826 am 29.01.2022
Und überdies: Was können Räuber von einem Reisenden in äußerster Armut schon wegnehmen?

von omar.v am 21.01.2015
Was können Diebe schon von jemandem stehlen, der völlig mittellos ist?

Analyse der Wortformen

auferre
auferre: wegtragen, wegnehmen, wegschaffen, wegbringen, ausräumen, herausbringen, rauben
de
de: über, von ... herab, von
Et
et: und, auch, und auch
latrones
latro: Räuber, Dieb, Bandit, Straßenräuber
pauperie
pauperies: EN: poverty
possunt
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
praeterea
praeterea: außerdem, weiter, außerdem noch, ferner
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
summa
summa: Summe, Gesamtheit, Betrag, höchste Stelle
summum: Spitze, Gipfel, Oberstes, Höhepunkt, Ende
summus: höchster, oberster
viatori
viator: Wanderer, Pilger

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum