Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (I)  ›  083

Proclamares saltem suppetiatum, si resistere vir tantus mulieri nequibas.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von merle.873 am 11.02.2019
Du hättest wenigstens um Hilfe rufen sollen, wenn ein so großer Mann wie du nicht imstande war, einer Frau zu widerstehen.

von julie.g am 07.08.2022
Du hättest mindestens um Hilfe rufen können, wenn du als so wichtiger Mann nicht imstande warst, einer Frau standzuhalten.

Analyse der Wortformen

mulieri
mulier: Frau, Weib, Ehefrau
nequibas
nequire: nicht können, unfähig sein
Proclamares
proclamare: schreien
resistere
resistere: sich widersetzen, widerstehen, Widerstand leisten
saltem
saltare: springen, tanzen
saltem: wenigstens, mindestens
si
si: wenn, ob, falls
suppetiatum
suppetiari: EN: help, assist
tantus
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
vir
vir: Mann

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum