Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (I) (1)  ›  048

Amatorem suum, quod in aliam temerasset, unico verbo mutavit in feram castorem, quod ea bestia captivitatis metuens ab insequentibus se praecisione genitalium liberat, ut illi quoque simile quod venerem habuit in aliam proveniret.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
aliam
alius: der eine, ein anderer
Amatorem
amator: Freund, Liebhaber, Verehrer
bestia
bestia: wildes Tier, Bestie, Kreatur
captivitatis
captivitas: Gefangenschaft, Eroberung, EN: captivity/bondage
castorem
castor: Biber, Biber, EN: beaver (Castor fiber); EN: Castor; EN: beaver (Castor fiber)
genitalium
genital: EN: reproductive/genital organs (male or female)
genitalis: zur Zeugung gehörend, EN: of creation/procreation, reproductive
ea
eare: gehen, marschieren
feram
fera: wildes Tier, Bestie
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
ferus: wild, brutal, roh, wildes Tier, Wild
habuit
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
ea
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
illi
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
insequentibus
insequi: folgen, verfolgen
ea
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
liberat
liberare: befreien, erlösen, freilassen
metuens
metuens: etwas fürchtend, EN: fearing
metuere: (sich) fürchten
mutavit
mutare: wechseln, ändern, tauschen, vertauschen
praecisione
praecidere: vorn abschneiden
proveniret
provenire: hervorkommen
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
simile
simile: Gleichnis, Vergleich
similis: ähnlich
suum
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
temerasset
temerare: beflecken
venerem
venerare: verehren, anbeten, bewundern, hochachten
venus: Liebe, Liebreiz, Verlangen, Venus (römische Liebesgöttin), Verkauf
verbo
verbum: Wort, Wortlaut, Äußerung, Ausdruck
unico
unicus: einzig, EN: only, sole, single, singular, unique
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum