Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (I) (1)  ›  033

Nec denique perpessus ego tam miserum aerumnae spectaculum iniecta manu ut adsurgat enitor.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adsurgat
adsurgere: aufstehen, sich erheben
aerumnae
aerumna: Drangsal, Mühsal, EN: toil, task, labor
denique
denique: endlich, schließlich, zuletzt, überhaupt
enitor
eniti: EN: bring forth, bear, give birth to, EN: bring forth, bear, give birth to
iniecta
inicere: hineinwerfen, einflößen
injectare: EN: apply
injicere: EN: hurl/throw/strike in/into
manu
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
miserum
miser: arm, unglücklich, elend, bejammernswert
Nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
perpessus
perpeti: ertragen, erdulden, aushalten
spectaculum
spectaculum: Schauspiel, Schauplatz
tam
tam: so, so sehr
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum