Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (I)  ›  025

Ergo igitur inefficaci celeritate fatigatus commodum vespera oriente ad balneas processeram.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von justus917 am 17.04.2020
Daher also, von unwirksamer Eile erschöpft, gerade als der Abend heraufzog, hatte ich mich in die Bäder begeben.

von ewa.822 am 03.06.2022
Und so, müde von nutzlosem Herumhetzen, begab ich mich gerade als der Abend hereinbrach in die Badeanstalten.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
balneas
balnea: EN: baths (pl.)
celeritate
celeritas: Schnelligkeit
commodum
commodum: Vorteil, Nutzen
commodus: bequem, angemessen, vollständig
Ergo
ergo: also, folglich, deshalb, daher
fatigatus
fatigare: abhetzen
fatigatus: erschöpft
igitur
icere: treffen
igitur: daher, also, folglich
inefficaci
inefficax: unwirksam
oriente
ori: aufgehen, entstehen
oriens: Osten
oriri: entstehen, anfangen, beginnen
processeram
procedere: vorrücken, Fortschritte machen, vorwärts gehen
vespera
vespera: Abend

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum