Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (I)  ›  017

Sed iam cedo tu sodes, qui coeperas, fabulam remetire.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von erick.f am 03.02.2016
Komm schon, du bitte, der du begonnen hast, erzähle die Geschichte noch einmal.

von jayson.905 am 06.10.2013
Bitte fahren Sie mit der Geschichte fort, die Sie erzählt haben.

Analyse der Wortformen

cedo
cedo: gehen, weichen, nachgeben, sich entfernen, abtreten, überlassen, zugestehen
cedere: weichen, nachgeben, abtreten, überlassen, sich entfernen, sich zurückziehen, zugestehen, fallen an
coeperas
coepere: anfangen, beginnen, einleiten
fabulam
fabula: Geschichte, Erzählung, Fabel, Sage, Legende, Gerücht, Gerede, Theaterstück, Schauspiel
iam
iam: schon, bereits, jetzt, nun, eigentlich, sogar, wahrlich
ire: gehen, laufen, schreiten, reisen, ziehen, marschieren, vorwärtsgehen, sich bewegen, fließen
qui
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
quire: können, imstande sein
remetire
remetiri: nachmessen, erneut messen, zurückgehen, wieder betrachten, überdenken
sed
sed: aber, sondern, jedoch, indessen, hingegen
sodes
sodes: wenn es dir recht ist, bitte, ich bitte dich
tu
tu: du

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum