Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (I)  ›  145

An tu solus ignoras praeter aurum argentumque nullum nos pignus admittere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lotta.s am 17.08.2019
Bist du wirklich der Einzige, der nicht weiß, dass wir nur Gold und Silber als Sicherheit akzeptieren?

von jayden.r am 16.01.2018
Kannst du allein nicht wissen, dass wir außer Gold und Silber kein Pfand annehmen?

Analyse der Wortformen

admittere
admittere: zulassen, dulden, gestatten
An
an: etwa, ob, oder
argentumque
argentum: Geld, Silber
que: und
aurum
auris: Ohr
aurum: Gold, Goldschmuck
ignoras
ignorare: nicht kennen, nicht wissen
ignoscere: entschuldigen, verzeihen, begnadigen
nos
nos: wir, uns
nullum
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
pignus
pignus: Pfand, hostage, mortgage
praeter
praeter: außer, an ... vorbei, vorüber, außerdem noch, entgegenstehend, gegen, noch dazu
solus
solus: einsam, allein, einzig, nur
tu
tu: du

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum