Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (I) (3)  ›  117

Ad haec ille subridens: at tu inquit non sanguine sed lotio perfusus es.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
at
at: aber, dagegen, andererseits
es
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
lotio
lotium: Urin, EN: urine
non
non: nicht, nein, keineswegs
perfusus
perfundere: übergießen, überschütten
sanguine
sanguis: Blut, Blutsverwandtschaft
sed
sed: sondern, aber
subridens
subridere: lächeln

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum