Reprehendenti filio tito, quod etiam urinae vectigal commentus esset, pecuniam ex prima pensione admovit ad nares, sciscitans num odore offenderetur; et illo negante: atqui, inquit, e lotio est.
von aleksander.936 am 30.04.2017
Als sein Sohn Titus ihn dafür kritisierte, dass er eine Steuer auf Urin eingeführt hatte, hielt er ihm Geld aus der ersten Steuereinnahme unter die Nase und fragte, ob es schlecht rieche. Als Titus verneinte, erwiderte er: Aber es stammt doch aus Urin.
von helene.825 am 02.11.2017
Zu seinem Sohn Titus, der ihn tadelte, weil er sogar eine Steuer auf Urin erdacht hatte, brachte er Geld aus der ersten Zahlung an seine Nase und fragte, ob er vom Geruch beleidigt sei; und als dieser es verneinte, sagte er: Und doch, es stammt aus Urin.