Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (I) (3)  ›  110

At ego miser adficto ex tempore absurdo ioco in alium sermonem intentionem eius denuo derivo et iniecta dextra: quin imus inquam et itineris matutini gratiam capimus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

absurdo
absurdus: ungereimt, abgeschmackt, mißtönend, grell, EN: out of tune, discordant
adficto
adfingere: EN: add to, attach
alium
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
At
at: aber, dagegen, andererseits
capimus
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
gratiam
gratia: Ansehen, Beliebtheit, Dank, Anmut, Gefälligkeit, Dankbarkeit
cratire: EN: bush-harrow
denuo
denuo: von neuem, erneut, EN: anew, over again, from a fresh beginning
derivo
derivare: ableiten
dextra
dexter: rechts, glückbringend
dextra: rechte Hand, EN: on the right, EN: on the right of, EN: right hand, EN: pledge/contract
dextrum: EN: right hand
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
imus
imus: unterster, niedrigster
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iniecta
inicere: hineinwerfen, einflößen
injectare: EN: apply
injicere: EN: hurl/throw/strike in/into
intentionem
intentio: das Gespanntsein, Spannung, EN: stretch, extension, EN: thought
ioco
jocare: EN: joke, jest
iocus: Spaß, Scherz
imus
ire: laufen, gehen, schreiten
eius
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
itineris
iter: Reise, Weg, Marsch
matutini
matutinus: morgendlich, früh morgens, EN: early
miser
miser: arm, unglücklich, elend, bejammernswert
quin
quin: dass, warum nicht
sermonem
sermo: Gespräch, Sprache, Gerede, Äußerung
tempore
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum