Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XL)  ›  074

Huius rei ignarus demetrius quin comisatum inquit ad fratrem imus et iram eius, si qua ex certamine residet, simplicitate et hilaritate nostra lenimus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von yannick.i am 26.08.2017
Ohne Kenntnis dieser Angelegenheit sagte Demetrius: Warum gehen wir nicht zu einem Fest zu unserem Bruder und besänftigen seinen Zorn, falls noch etwas vom Streit übrig bleibt, mit unserer Schlichtheit und Fröhlichkeit?

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
certamine
certamen: Kampf, Wettkampf, Streit, Wettstreit, competition
comisatum
comisari: EN: carouse, revel, make merry
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
fratrem
frater: Bruder
Huius
hic: hier, dieser, diese, dieses
hilaritate
hilaritas: Heiterkeit, lightheartedness
ignarus
ignarus: unwissend, unkundig, ohne Kenntnis
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
imus
imus: unterster, niedrigster
iram
ira: Zorn
imus
ire: laufen, gehen, schreiten
eius
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
lenimus
lenire: lindern
nostra
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
qua
qua: wo, wohin
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quin
quin: dass, warum nicht
rei
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
residet
residere: sitzen, sitzenbleiben
rei
reus: Angeklagter, Sünder
si
si: wenn, ob, falls
simplicitate
simplicitas: Einfachheit, Natürlichkeit

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum