Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (I) (1)  ›  011

At ille qui coeperat: ne inquit istud mendacium tam verum est quam siqui velit dicere magico susurramine amnes agiles reverti, mare pigrum conligari, ventos inanimes exspirare, solem inhiberi, lunam despumari, stellas evelli, diem tolli, noctem teneri.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

agiles
agilis: rasch, leichtbeweglich, schnell, rasch, gewandt, EN: agile, nimble, quick, swift
amnes
amnis: Strom, Fluss
At
at: aber, dagegen, andererseits
coeperat
coepere: anfangen, beginnen
conligari
conligare: EN: bind/tie/pack together/up, connect, unite/unify
despumari
despumare: EN: skim, remove/draw froth/foam/scum (from)
dicere
dicare: segnen, weihen, widmen
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
digerere: streuen, verteilen, auflösen
diem
dies: Tag, Datum, Termin
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
evelli
evellere: ausreißen, ausreißen
exspirare
exspirare: aushauchen, verscheiden
ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
inanimes
inanimis: leblos, unbelebt
inhiberi
inhibere: zurückhalten
istud
iste: dieser (da)
lunam
luna: Mond
magico
magicus: magisch, zauberisch, EN: magic, magical
mare
mare: See, Meer
mas: Männchen, Mann
mendacium
mendacium: Lüge, EN: lie, lying, falsehood, untruth
mendax: Lügner, lügnerisch, EN: lying, false
susurramine
minere: ragen
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
noctem
nox: Nacht
pigrum
piger: verdrossen, träge, EN: lazy, slow, dull
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
reverti
revertere: umkehren, zurückkommen
reverti: zurückkehren, zurückgehen, umkehren, sich umdrehen
solem
sol: Sonne, Sonnengott, Sonnenschein
stellas
stella: Stern, EN: star
stellare: EN: set/furnish/cover with stars/points of light
susurramine
susurrare: flüstern, EN: mutter, whisper, hum, buzz, murmur
susurrus: Surren, EN: whispering, EN: whisper, whispered report
tam
tam: so, so sehr
teneri
tener: zart, jung
tenere: besitzen, festhalten, halten, behalten, haben, besetzt halten, erhalten, aufhalten
tolli
tollere: hochheben, beseitigen, erheben, wegnehmen, ermutigen
velit
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
ventos
venire: kommen
ventus: Wind
verum
ver: Frühling, Jugend
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum