Caesar militibus pro tanto labore ac patientia, qui brumalibus diebus itineribus difficillimis, frigoribus intolerandis studiosissime permanserant in labore, ducenos sestertios, centurionibus tot milia nummum praedae nomine condonanda pollicetur legionibusque in hiberna remissis ipse se recipit die xxxx bibracte.
von luka.951 am 23.03.2017
Caesar verspricht den Soldaten für ihre große Mühe und Geduld, die während der Wintertage auf äußerst schwierigen Märschen und in unerträglicher Kälte mit größtem Eifer ausgeharrt hatten, zweihundert Sesterzen pro Person, den Zenturionen entsprechend Tausende von Münzen als Beuteanteil. Nach Rückführung der Legionen in die Winterquartiere zieht er sich am vierzigsten Tag nach Bibracte zurück.
von domenic.z am 12.01.2015
Caesar versprach seinen Soldaten zweihundert Sesterzen pro Person als Belohnung für ihre bemerkenswerte Anstrengung und Ausdauer, da sie äußerst hart während der Wintertage, schwieriger Märsche und unerträglicher Kälte gearbeitet hatten. Er versprach den Zenturionen auch mehrere tausend Münzen als ihren Anteil an der Beute. Nach der Verlegung der Legionen in ihre Winterquartiere kehrte er selbst am vierzigsten Tag nach Bibracte zurück.