Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Gallico (VIII)  ›  155

Quod ubi accidit, germani equitesque signis legionis visis vehementissime proeliantur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lennardt931 am 09.01.2020
Als dies geschah, kämpften die Germanen und Reiter, nachdem die Legionsstandarten gesehen worden waren, äußerst heftig.

von ali9881 am 08.05.2017
Als dies geschah, begannen die Germanen und die Kavallerie nach dem Erblicken der Legionsstandarten mit äußerst heftigem Kampf.

Analyse der Wortformen

accidit
accidere: geschehen, sich ereignen, hinfallen, vorfallen
equitesque
eques: Reiter, Ritter
equitare: reiten
que: und
germani
germanus: leiblich, brüderlich, echt, wirklich, Germane, Deutscher
germanus: Deutscher, Germane, germanisch
legionis
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
proeliantur
proeliari: kämpfen
Quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
signis
signum: Zeichen, Merkmal, Anzeichen
ubi
ubi: sobald, wo, als, da
vehementissime
vehemens: vehement, heftig, energisch, nachdrücklich, inständig
vehementer: heftig
visis
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
visa: Visum
visere: besuchen, angucken gehen
visum: Erscheinung, Gesicht

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum