Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Gallico (VIII)  ›  155

Quod ubi accidit, germani equitesque signis legionis visis vehementissime proeliantur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ali9881 am 08.05.2017
Als dies geschah, begannen die Germanen und die Kavallerie nach dem Erblicken der Legionsstandarten mit äußerst heftigem Kampf.

Analyse der Wortformen

Quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
ubi
ubi: sobald, wo, als, da
accidit
accidere: geschehen, sich ereignen, hinfallen, vorfallen
germani
germanus: Deutscher, Germane, germanisch
germanus: leiblich, brüderlich, echt, wirklich, Germane, Deutscher
equitesque
eques: Reiter, Ritter
equitare: reiten
que: und
signis
signum: Zeichen, Merkmal, Anzeichen
legionis
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
visis
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
visere: besuchen, angucken gehen
visa: Visum
visum: Erscheinung, Gesicht
vehementissime
vehemens: vehement, heftig, energisch, nachdrücklich, inständig
vehementer: heftig
proeliantur
proeliari: kämpfen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum