Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Gallico (VIII)  ›  001

Coactus assiduis tuis vocibus, balbe, cum cotidiana mea recusatio non difficultatis excusationem, sed inertiae videretur deprecationem habere, rem difficillimam suscepi.

Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von morice8938 am 27.09.2016
Gedrängt von deinen unablässigen Bitten, Balbus, da mein ständiges Ablehnen mehr wie Trägheit denn wie ein Eingeständnis der Schwierigkeit erschien, habe ich dieses äußerst herausfordernde Projekt in Angriff genommen.

von emmanuel.846 am 30.12.2015
Gezwungen durch deine unablässigen Stimmen, Balbus, als meine tägliche Weigerung nicht wie eine Entschuldigung der Schwierigkeit, sondern wie eine Ausrede der Trägheit erschien, habe ich eine äußerst schwierige Sache auf mich genommen.

Analyse der Wortformen

assiduis
assiduus: beharrlich, stets, ansässig, emsig, unermüdlich
balbe
balbus: Stammler, stuttering, lisping, suffering from a speech defect
balbe: EN: inarticulately
coactus
cogere: zwingen, versammeln, zusammentreiben, erzwingen
coactus: Zwang, erzwungen, constraint, force, coercion
cotidiana
cotidianus: täglich, alltäglich, everyday
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
deprecationem
deprecatio: Abbitte, Fürbitte, Fürsprache
difficillimam
difficilis: schwer, schwierig, unzugänglich
difficultatis
difficultas: Schwierigkeit, Mangel, Eigensinn
excusationem
excusatio: Ausrede, Entschuldigung, Ablehnung
habere
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
inertiae
inertia: Ungeschicklichkeit
mea
meus: mein
meare: durchlaufen, reisen, entlanggehen
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
recusatio
recusatio: Ablehnung
rem
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
sed
sed: sondern, aber
suscepi
suscipere: unternehmen, übernehmen, auf sich nehmen
tuis
tuus: dein
videretur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
vocibus
vox: Wort, Stimme, Sprache

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum