Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Gallico (VII)  ›  096

Qua re nuntiata caesar celeriter sarcinas conferri, arma expediri iussit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von elea.965 am 05.09.2014
Nachdem dies verkündet worden war, befahl Caesar schnell, das Gepäck zusammenzutragen und die Waffen bereitzumachen.

von nico.k am 02.09.2015
Als dies gemeldet wurde, befahl Caesar schnell den Truppen, ihre Ausrüstung zu sammeln und ihre Waffen vorzubereiten.

Analyse der Wortformen

Qua
qua: wo, wohin
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
re
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
nuntiata
nuntiare: verkünden, melden, ankündigen, benachrichtigen
caesar
caesar: Caesar, Kaiser
celeriter
celeriter: schnell, zügig
sarcinas
sarcina: Bündel, Last, Belastung, Gepäck, bundle, soldier's kit
conferri
conferre: zusammentragen, vergleichen
arma
armum: Waffen
armare: bewaffnen, ausrüsten
expediri
expedire: freisetzen, entfesseln, entbinden, losmachen, freilassen
iussit
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum