Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Gallico (VII)  ›  490

Conspicati ex oppido caedem et fugam suorum desperata salute copias a munitionibus reducunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von hugo.g am 19.11.2014
Nachdem sie vom Stadtrand das Gemetzel und die Flucht ihrer Männer gesehen und die Hoffnung auf Sicherheit aufgegeben hatten, führten sie die Truppen von den Befestigungen zurück.

Analyse der Wortformen

Conspicati
conspicari: erblicken, sehen
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
oppido
oppidum: Festung, Stadt, Kleinstadt
oppido: sehr, außerordentlich, überaus
caedem
caedes: Gemetzel, Blutbad, Morden, Schlacht
et
et: und, auch, und auch
fugam
fuga: Flucht
suorum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
suum: Eigentum
desperata
desperare: verzweifeln, keine Hoffnung haben, die Hoffnung aufgeben
desperatus: EN: desperate/hopeless
salute
salus: Gesundheit, Wohlergehen, Rettung, Wohl, Gruß, Wohlbefinden
copias
copia: Menge, Vorrat, Bestand, Fähigkeit, Fülle, Truppen (Pl.)
a
a: von, durch, Ah!
munitionibus
munitio: Befestigung, Schanze, Bau
reducunt
reducere: zurückbringen, zurückführen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum