Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Gallico (VII)  ›  377

Ratione inita se exigue dierum triginta habere frumentum, sed paulo etiam longius tolerari posse parcendo.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von philip.867 am 09.04.2014
Nach Berechnung berichteten sie sich, kaum Getreide für dreißig Tage zu haben, aber durch Rationierung sogar etwas länger ausharren zu können.

von stefanie821 am 15.02.2023
Nach Berechnung ihrer Vorräte berichteten sie, dass sie kaum Getreide für dreißig Tage hätten, aber durch Rationierung die Vorräte etwas länger strecken könnten.

Analyse der Wortformen

Ratione
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung
inita
inire: betreten, beginnen, hineingehen, anfangen, eintreten
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
exigue
exiguus: schwach, gering, klein, unansehnlich, knapp, unbedeutend, geringfügig
dierum
dies: Tag, Datum, Termin
triginta
triginta: dreißig, dreissig
habere
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
frumentum
frumentum: Getreide
sed
sed: sondern, aber
paulo
paulus: klein, gering, Paul
paulum: ein wenig, etwas
paulo: ein wenig
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
longius
longus: lang, langwierig
longe: weit, bei weitem, sehr fern, weit weg
tolerari
tolerare: ertragen, dulden, erdulden, aushalten
posse
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
parcendo
parcere: sparen, etwas unterlassen, verzichten auf, (ver)schonen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum