Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Gallico (VI)  ›  058

Cognita caesar causa reperit ab suebis auxilia missa esse; ubiorum satisfactionem accipit, aditus viasque in suebos perquirit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von hamza.g am 17.08.2013
Nachdem Caesar die Situation aufgeklärt hatte, stellte er fest, dass die Suebi Verstärkungen geschickt hatten; er nahm die Entschuldigung der Ubii an und begann, Wege zu finden, um in das Gebiet der Suebi vorzudringen.

von chayenne.s am 25.11.2021
Nachdem er den Grund erfahren hatte, stellt Caesar fest, dass Hilfstruppen von den Sueben gesandt worden waren; er nimmt die Genugtuung der Ubier an und erkundet Zugänge und Wege in das Gebiet der Sueben.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
accipit
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen
aditus
adire: besuchen, hingehen, herangehen, sich nähern, hinzugehen, übernehmen, bitten
aditus: Zutritt, Zugang, das Hinzufügen, access
auxilia
auxiliare: helfen (mit Dativ)
auxilium: Hilfe, Verstärkung, Beistand, Hilfstruppen
caesar
caesar: Caesar, Kaiser
causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
Cognita
cognitus: bekannt, erprobt, bewährt, erwiesen, Kennenlernen
cognoscere: erfahren, erkennen, kennenlernen, bemerken, kennen (Perfekt), wissen (Perfekt)
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
missa
missa: Entlassung
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
perquirit
perquirere: erforschen, überall nach etwas suchen
viasque
que: und
reperit
reperire: finden, wiederfinden
satisfactionem
satisfactio: Buße, Genugtuung
suebis
suebus: EN: Swabian
suere: nähen, sticken, stechen
ubiorum
ubius: EN: Ubii, German tribe, west of Rhine near Coblenz
viasque
via: Straße, Weg, Pfad, Bahn, Fahrweg

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum