Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Gallico (VI)  ›  035

Erat inter labienum atque hostem difficili transitu flumen ripisque praeruptis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von maja.d am 30.06.2016
Zwischen Labienus und dem Feind befand sich ein Fluss mit schwierigem Übergang und steilen Ufern.

von yan922 am 15.05.2017
Ein Fluss mit steilen Ufern, der schwer zu überqueren war, lag zwischen Labienus und dem Feind.

Analyse der Wortformen

Erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
labienum
labia: EN: lip
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
hostem
hostis: Feind, Landesfeind
difficili
difficilis: schwer, schwierig, unzugänglich
transitu
transire: überschreiten, hinübergehen, überqueren, durchmarschieren, durchziehen, durchqueren
transitus: Übergang, das Überschreiten, Durchmarsch, Durchreise, Durchzug
flumen
flumen: Strömung, Fluss, fließendes Wasser
ripisque
que: und
ripa: Ufer, Flussufer
praeruptis
praerumpere: vorn abbrechen
praeruptus: schroff, steil, abschüssig

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum