Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Gallico (VI)  ›  036

Hoc neque ipse transire habebat in animo neque hostes transituros existimabat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von efe.8876 am 28.06.2022
Er hatte weder die Absicht, dies selbst zu überqueren, noch glaubte er, dass die Feinde es überqueren würden.

von neele943 am 09.04.2015
Dies hatte weder er selbst im Sinn zu überqueren, noch glaubte er, dass die Feinde es überqueren würden.

Analyse der Wortformen

Hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
transire
transire: überschreiten, hinübergehen, überqueren, durchmarschieren, durchziehen, durchqueren
habebat
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
animo
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
animare: anregen, beleben, Leben einhauchen, mit Leben erfüllen
animo:
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
hostes
hostis: Feind, Landesfeind
transituros
transire: überschreiten, hinübergehen, überqueren, durchmarschieren, durchziehen, durchqueren
existimabat
existimare: schätzen, meinen, glauben, beurteilen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum