In his ab lucio roscio, quem legioni tertiae decimae praefecerat, certior factus est magnas gallorum copias earum civitatum, quae armoricae appellantur, oppugnandi sui causa convenisse 7 neque longius milia passuum octo ab hibernis suis afuisse, sed nuntio allato de victoria caesaris discessisse, adeo ut fugae similis discessus videretur.
von liara.936 am 23.12.2022
Er wurde von Lucius Roscius, den er mit der dreizehnten Legion beauftragt hatte, über diese Ereignisse in Kenntnis gesetzt. Roscius berichtete, dass große Kräfte der Gallier aus den armorikanischen Staaten sich versammelt hatten, um ihn anzugreifen, und bis auf acht Meilen an sein Winterlager herangekommen waren. Als sie jedoch von Caesars Sieg erfuhren, zogen sie sich derart zurück, dass ihr Rückzug einem panischen Fluchtversuch glich.
von ida.r am 03.04.2014
In diesen Angelegenheiten wurde er durch Lucius Roscius, den er dem Befehl der dreizehnten Legion vorgesetzt hatte, noch gewisser, dass große Kräfte der Gallier aus jenen Staaten, die Armoriker genannt werden, sich versammelt hatten, um ihn anzugreifen und nicht weiter als achttausend Schritte von seinen Winterlagern entfernt waren, aber mit der Nachricht über Caesars Sieg hatten sie sich entfernt, so sehr, dass ihr Abzug einem Fluchtverhalten ähnlich zu sein schien.