Errare eos dicunt, si quidquam ab his praesidi sperent, qui suis rebus diffidant; sese tamen hoc esse in ciceronem populumque romanum animo, ut nihil nisi hiberna recusent atque hanc inveterascere consuetudinem nolint: licere illis incolumibus per se ex hibernis discedere et quascumque in partes velint sine metu proficisci.
von sophi.v am 08.05.2017
Sie sagen, dass jene irren, wenn sie irgendeine Schutz von diesen Männern erhoffen, die kein Vertrauen in ihre eigenen Angelegenheiten haben; sie selbst jedoch seien gegenüber Cicero und dem römischen Volk dieser Meinung, dass sie nichts außer Winterquartiere ablehnen und nicht wollen, dass diese Gewohnheit sich etabliere: Es sei ihnen erlaubt, unversehrt durch sie selbst aus den Winterquartieren abzureisen und ohne Furcht in welche Richtung sie wollen zu ziehen.
von livia8845 am 05.08.2021
Man sagt, es sei ein Fehler, Hilfe von Menschen zu erwarten, die nicht einmal ihrer eigenen Position vertrauen; dennoch ist ihre Haltung gegenüber Cicero und dem römischen Volk so, dass sie nur Einwände gegen Winterquartiere haben und nicht wollen, dass diese Praxis dauerhaft wird: Sie können die Winterquartiere sicher auf eigene Faust verlassen und ohne Furcht dorthin reisen, wohin sie möchten.