Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Gallico (V)  ›  151

Cottae quidem atque eorum, qui dissentirent, consilium quem habere exitum?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von Marcel am 15.09.2018
Von Cotta freilich und jenen, die widersprechen würden, welchen Ausgang der Plan nehmen würde.

von romy.u am 04.04.2015
Welchen Ausgang würde der Plan von Cotta und jenen, die anderer Meinung waren, nehmen.

Analyse der Wortformen

Cottae
cotta: EN: Cotta
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
eorum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
dissentirent
dissentire: verschiedener Meinung sein
consilium
consilium: Beratung, Plan, Rat, Absicht, Beschluss, Entschluss
quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
habere
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
exitum
exire: ausrücken, hinausgehen, herausgehen, ausweichen, zu Ende gehen
exitus: Ausgang, das Herausgehen, departure

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum