Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Gallico (V)  ›  119

Atque harum tamen omnium legionum hiberna praeter eam, quam lucio roscio in pacatissimam et quietissimam partem ducendam dederat, milibus passuum centum continebantur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ariana.8861 am 24.10.2023
Die Winterquartiere all dieser Legionen waren innerhalb von hundert Meilen voneinander gelegen, mit Ausnahme der einen Legion, die er Lucius Roscius zugewiesen hatte, um sie in die friedlichste und ruhigste Region zu führen.

von iain.n am 28.07.2018
Und von allen diesen Legionen waren die Winterlager, mit Ausnahme jenes, das er Lucius Roscius in den friedlichsten und ruhigsten Landesteil zu führen gegeben hatte, innerhalb von hunderttausend Schritten enthalten.

Analyse der Wortformen

atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
centum
centum: hundert, unzählige
gens: Stamm, Sippe, Volk, Familienverband, Volksstamm, Geschlecht
continebantur
continere: enthalten, festhalten, umschließen, beinhalten, zusammenhalten
dederat
dare: geben
ducendam
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
eam
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
ire: laufen, gehen, schreiten
et
et: und, auch, und auch
harum
hic: hier, dieser, diese, dieses
harum: EN: plants of genus arum
hiberna
hibernum: Winterlager (Plural)
hibernus: winterlich
hibernare: überwintern
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
legionum
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
lucio
lucius: Lucius (römischer Vorname)
milibus
mille: tausend, Meile (mille passus)
omnium
omnis: alles, ganz, jeder
omne: alles
pacatissimam
pacatus: beruhigt, calm
partem
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
passuum
passus: Schritt, Schritt (Längenmaß)
praeter
praeter: außer, an ... vorbei, vorüber, außerdem noch, entgegenstehend, gegen, noch dazu
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
quietissimam
quietus: ruhig, geräuschlos
roscio
cire: bewegen, schütteln, in Bewegung setzen
ros: Tau, Tautropfen
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum