Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Gallico (V)  ›  114

Ex quibus unam in morinos ducendam gaio fabio legato dedit, alteram in nervios quinto ciceroni, tertiam in esubios lucio roscio; quartam in remis cum tito labieno in confinio treverorum hiemare iussit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von adrian.943 am 24.07.2019
Von diesen gab er einen, der zu den Morini geführt werden sollte, an den Legaten Gaius Fabius, einen anderen zu den Nervii an Quintus Cicero, einen dritten zu den Esubii an Lucius Roscius; einen vierten befahl er bei den Remi mit Titus Labienus im Grenzgebiet der Treveri zu überwintern.

von phillipp873 am 16.02.2021
Er wies eine Legion dem Legaten Gaius Fabius zu, um sie in das Gebiet der Moriner zu führen, eine andere zu den Nerviern unter Quintus Cicero, eine dritte zu den Esubiern unter Lucius Roscius. Die vierte befahl er bei Titus Labienus bei den Remern, nahe der Grenze der Treverer, zu überwintern.

Analyse der Wortformen

alteram
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
gaio
caiare: schlagen, prügeln, dreschen
ciceroni
cicero: EN: Cicero
roscio
cire: bewegen, schütteln, in Bewegung setzen
confinio
confinium: Grenzgebiet
confinius: EN: adjoining, contiguous/having a common boundary
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
dedit
dare: geben
dedere: übergeben, abliefern, ausliefern, sich widmen, (sich) hingeben
ducendam
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
labieno
enare: herausschwimmen
esubios
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
fabio
fabius: EN: Fabius, Roman gens
gaio
gaius: Gajus, Gajus, römischer Vorname
hiemare
hiemare: überwintern
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iussit
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
labieno
labes: Sturz, Fall
labi: gleiten, straucheln, schlüpfen, herunterfallen, sinken
labia: EN: lip
labium: Lippe
legato
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legatum: Legat, Legat, legacy
legatus: Unterfeldherr, Gesandter, Legat, Abgesandter, Gesandtschaft
lucio
lucius: Lucius (römischer Vorname)
morinos
mora: Aufenthalt, Verzögerung, Aufschub, Verzug, Hindernis
murinus: von Mäusen, von Mäusen
nervios
nervius: EN: Nervii (pl.)
quartam
quattuor: vier
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quinto
quinque: fünf
quintus: der fünfte, Quintus (römischer Vorname)
remis
remus: Remus, Ruder
roscio
ros: Tau, Tautropfen
tito
titus: EN: Titus
tertiam
tres: drei
treverorum
treverus: EN: Treveri, German tribe around Trier (Treves)
esubios
ubius: EN: Ubii, German tribe, west of Rhine near Coblenz
unam
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum