Interim ad praefectos, qui cum omni equitatu antecesserant, mittit qui nuntiarent ne hostes proelio lacesserent, et si ipsi lacesserentur, sustinerent quoad ipse cum exercitu propius accessisset.
von sofi.958 am 09.08.2024
Zwischenzeitlich sandte er Boten zu den Befehlshabern, die mit der gesamten Kavallerie vorausgerückt waren, und ließ ihnen ausrichten, keine Kampfhandlung mit dem Feind zu beginnen und, falls sie angegriffen würden, ihre Position zu halten, bis er mit dem Hauptheer näher herangekommen sei.
von lejla.t am 03.03.2018
Inzwischen sendet er Männer zu den Präfekten, die mit der gesamten Kavallerie vorausgeritten waren, mit der Weisung, die Feinde nicht zur Schlacht zu reizen und, falls sie selbst gereizt würden, standzuhalten, bis er selbst mit dem Heer näher herangekommen sei.