Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Gallico (IV)  ›  038

Rhenus autem oritur ex lepontiis, qui alpes incolunt, et longo spatio per fines nantuatium, helvetiorum, sequanorum, mediomatricorum, tribocorum, treverorum citatus fertur et, ubi oceano adpropinquavit, in plures diffluit partes multis ingentibus insulis effectis, quarum pars magna a feris barbaris nationibus incolitur, ex quibus sunt qui piscibus atque ovis avium vivere existimantur, multis capitibus in oceanum influit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von noah.c am 27.04.2022
Der Rhein entspringt im Gebiet der Lepontier in den Alpen und fließt schnell über eine lange Strecke durch die Länder der Nantuater, Helvetier, Sequaner, Mediomatriker, Triboci und Treverer. Wenn er sich dem Ozean nähert, teilt er sich in mehrere Arme und bildet viele große Inseln. Viele dieser Inseln werden von primitiven Stammesvölkern bewohnt, von denen einige angeblich nur von Fischen und Vogeleiern leben. Schließlich mündet der Fluss durch mehrere Mündungen in den Ozean.

Analyse der Wortformen

Rhenus
rhenus: Rhein
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
oritur
orere: brennen
oriri: entstehen, anfangen, beginnen
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
alpes
alpis: EN: Alps (usually pl.), mountains to the north of Italy
alpes: Alpen, Alpen
incolunt
incolere: wohnen, bewohnen
et
et: und, auch, und auch
longo
longus: lang, langwierig
spatio
spatium: Abstand, Raum, Entfernung, Zeitraum, Frist, Dauer, Zwischenraum, Länge
per
per: durch, hindurch, aus
fines
finis: Ziel, Ende, Grenze, Zweck, Bestimmung, Abschluss, Gebiet (Plural)
nantuatium
nare: schwimmen, treiben
vates: Seher, Dichter, Wahrsager, Sänger, Seherin, mouthpiece of deity
vatius: krummbeinig
vatis: Seher, Seherin
helvetiorum
helvetius: zu den Helvetiern (keltischer Volksstamm) gehörend, helvetisch
sequanorum
sequanus: der Sequaner, den Sequanern gehörend
treverorum
treverus: EN: Treveri, German tribe around Trier (Treves)
citatus
citare: herbeirufen, encourage
citatus: beschleunigt, swift, citation (legal)
fertur
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
et
et: und, auch, und auch
ubi
ubi: sobald, wo, als, da
oceano
oceanus: EN: Ocean
adpropinquavit
adpropinquare: EN: approach (w/DAT or ad+ACC)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
plures
plus: mehr
diffluit
diffluere: verteilen
partes
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
multis
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
multae: viele Frauen
multi: Menge, Vielzahl
ingentibus
ingens: gewaltig, riesig, unermesslich groß, ungeheuer groß
insulis
insula: Häuserblock, Insel, Wohnblock, Mietskaserne, die Insel
insulire: EN: come/leap upon/in
effectis
efficere: bewirken, erreichen, hervorbringen, herstellen
quarum
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
pars
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
magna
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
a
a: von, durch, Ah!
feris
fera: wildes Tier, Bestie
ferus: wild, brutal, roh, wildes Tier, Wild
ferire: treffen, schlagen, schlachten, erschlagen
fari: sprechen, reden
barbaris
barbare: EN: in a foreign language
barbara: barbarisch
barbarus: ungebildet, barbarisch, fremd, unkultiviert, ausländisch, wild
barbarum: Grausamkeit, Barbarentum, Kulturlosigkeit, Sprachwidrigkeit
nationibus
natio: Volksstamm, Volk, Stamm, Abstammung, Geburt, Nation
incolitur
incolere: wohnen, bewohnen
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
piscibus
piscis: Fisch
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
ovis
ovum: Ei
ovis: Schaf
avium
avium: EN: pathless region (pl.), wild waste, wilderness, desert
avius: abgelegen, auf Abwegen, unfrequented, remote
avis: Vogel
vivere
vivere: leben, lebendig sein
existimantur
existimare: schätzen, meinen, glauben, beurteilen
multis
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
multae: viele Frauen
multi: Menge, Vielzahl
capitibus
caput: Haupt, Kopf, Hauptstadt
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
oceanum
oceanus: EN: Ocean
influit
influere: hineinfließen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum