Atque nostris militibus cunctantibus, maxime propter altitudinem maris, qui x legionis aquilam gerebat, obtestatus deos, ut ea res legioni feliciter eveniret, desilite, inquit, milites, nisi vultis aquilam hostibus prodere; ego certe meum rei publicae atque imperatori officium praestitero.
von janick976 am 06.09.2021
Als unsere Soldaten zögerten, hauptsächlich wegen der Tiefe des Wassers, rief der Adlerträger der zehnten Legion die Götter um Erfolg für die Legion an und schrie: Springt hinunter, Soldaten, wenn ihr nicht unseren Adler dem Feind ausliefern wollt! Ich werde auf jeden Fall meine Pflicht gegenüber unserem Vaterland und unserem Befehlshaber erfüllen.
von antonia877 am 31.08.2018
Und während unsere Soldaten zögerten, besonders wegen der Tiefe des Meeres, rief derjenige, der den Adler der zehnten Legion trug, die Götter an, dass diese Sache glücklich für die Legion ausgehen möge, und sprach: Springt hinunter, Soldaten, es sei denn, ihr wollt den Adler den Feinden ausliefern; Ich werde auf jeden Fall meine Pflicht gegenüber der Republik und dem Imperator erfüllt haben.