Illi, etsi propter multitudinem et veterem belli gloriam paucitatemque nostrorum se tuto dimicaturos existimabant, tamen tutius esse arbitrabantur obsessis viis commeatu intercluso sine vulnere victoria potiri, et si propter inopiam rei frumentariae romani se recipere coepissent, impeditos in agmine et sub sarcinis infirmiore animo adoriri cogitabant.
von layla907 am 05.12.2017
Sie, obwohl sie aufgrund ihrer Menge und des alten Kriegsruhms sowie der geringen Anzahl unserer Männer davon ausgingen, sicher kämpfen zu können, hielten es dennoch für sicherer, den Sieg ohne Verwundungen zu erlangen, nachdem die Wege blockiert und die Versorgungslinien unterbrochen worden waren. Und falls die Römer aufgrund des Getreidemangels mit einem Rückzug begonnen hätten, planten sie, sie während ihres Marsches und unter ihrer Last behindert, mit geschwächtem Geist anzugreifen.
von lenni.916 am 09.08.2014
Obwohl sie sich aufgrund ihrer großen Zahl, ihrer militärischen Reputation und unserer kleinen Streitmacht zuversichtlich im Kampf fühlten, hielten sie es für sicherer, ohne Blutvergießen zu siegen, indem sie die Wege blockierten und unsere Versorgungslinien abschnitten. Sie planten, dass wenn Lebensmittelknappheit uns Römer zum Rückzug zwingen würde, sie uns angreifen würden, während wir verwundbar wären, durch unser Gepäck verlangsamt und mit geschwächtem Kampfgeist.