Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Gallico (II)  ›  072

His rebus cognitis, exploratores centurionesque praemittit qui locum castris idoneum deligant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jonathan.931 am 18.03.2023
Nachdem er von diesen Angelegenheiten Kenntnis erlangt hatte, schickte er Kundschafter und Zenturionen voraus, um einen geeigneten Ort für das Lager auszuwählen.

von amina.f am 06.01.2017
Nachdem diese Dinge erkannt waren, sendet er Kundschafter und Centurionen voraus, die einen für das Lager geeigneten Ort auswählen mögen.

von richard.834 am 16.10.2017
Nachdem er von diesen Ereignissen erfahren hatte, sendet er Kundschafter und Zenturionen voraus, um einen geeigneten Lagerplatz auszuwählen.

von isabella.e am 09.09.2023
Nachdem diese Dinge erkannt worden waren, sendet er Kundschafter und Zenturionen voraus, die einen für das Lager geeigneten Ort auswählen sollen.

Analyse der Wortformen

castris
castra: Lager, Kaserne
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
centurionesque
centurio: Zenturio, Hauptmann, Führer einer Hundertschaft, captain/commander of a century/company
cognitis
cognitus: bekannt, erprobt, bewährt, erwiesen, Kennenlernen
cognoscere: erfahren, erkennen, kennenlernen, bemerken, kennen (Perfekt), wissen (Perfekt)
deligant
delicare: anbinden, festbinden, befestigen
deligere: wählen, auswählen
exploratores
explorator: Kundschafter, Spion
His
hic: hier, dieser, diese, dieses
idoneum
idoneus: geeignet, entsprechend, passend
locum
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
praemittit
praemittere: vorausschicken
centurionesque
que: und
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
rebus
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum