Hostes, ubi et de expugnando oppido et de flumine transeundo spem se fefellisse intellexerunt neque nostros in locum iniquiorem progredi pugnandi causa viderunt atque ipsos res frumentaria deficere coepit, concilio convocato constituerunt optimum esse domum suam quemque reverti, et quorum in fines primum romani exercitum introduxissent, ad eos defendendos undique convenirent, ut potius in suis quam in alienis finibus decertarent et domesticis copiis rei frumentariae uterentur.
von leyla.k am 22.08.2017
Die Feinde, als sie erkannten, dass sowohl ihre Hoffnung, die Stadt zu erobern, als auch die Hoffnung, den Fluss zu überqueren, sie getäuscht hatte, und sie sahen, dass unsere Männer nicht in eine ungünstigere Position zum Kämpfen vordrangen, und ihre eigene Nahrungsversorgung zu schwinden begann, beschlossen nach einer Ratsversammlung, dass es am besten sei, dass jeder in seine Heimat zurückkehre, und zu deren Gebieten zuerst das römische Heer vorgedrungen war, von allen Seiten zusammenkommen sollten zur Verteidigung dieser, damit sie lieber in ihren eigenen als in fremden Gebieten kämpfen und einheimische Vorräte nutzen könnten.
von jona8853 am 31.12.2014
Die Feinde, als sie erkannten, dass ihre Hoffnung sowohl die Stadt zu erobern als auch den Fluss zu überqueren sie getäuscht hatte, und sie sahen, dass unsere Männer nicht in eine ungünstigere Position zum Kämpfen voranschritten, und ihre Getreideversorgung selbst zu schwinden begann, beschlossen nach einer Beratung, dass es am besten sei, dass jeder in seine Heimat zurückkehre, und dass sie von allen Seiten zusammenkommen sollten, um jene zu verteidigen, in deren Gebiete das Römerheer zuerst eingedrungen war, damit sie lieber in ihren eigenen als in fremden Gebieten kämpfen und einheimische Getreidevorräte nutzen könnten.
von elina833 am 17.11.2020
Als der Feind erkannte, dass sie sowohl die Hoffnung, die Stadt einzunehmen als auch den Fluss zu überqueren, aufgegeben hatten und sahen, dass unsere Truppen nicht in schlechteres Gelände vordrangen, um zu kämpfen, und ihre eigenen Nahrungsvorräte knapp wurden, beriefen sie eine Versammlung ein und beschlossen, dass es für alle am besten sei, nach Hause zurückzukehren. Sie vereinbarten, aus allen Richtungen zusammenzukommen, um die Gebiete zu verteidigen, die das römische Heer zuerst invaded hatte, und zogen es vor, auf ihrem eigenen Land zu kämpfen statt auf fremdem Boden und ihre lokalen Nahrungsvorräte zu nutzen.
von lewin.p am 02.08.2019
Als die Feinde erkannten, dass sie keine Hoffnung mehr hatten, die Stadt zu erobern oder den Fluss zu überqueren, und sahen, dass unsere Truppen nicht in ungünstigeres Gelände vordrangen, und ihre eigenen Nahrungsvorräte knapp wurden, beriefen sie eine Versammlung ein. Dort beschlossen sie, dass es am besten wäre, wenn jeder nach Hause zurückkehre, und sich dann aus allen Richtungen versammle, um den Stamm zu verteidigen, den die Römer zuerst angegriffen hatten. Auf diese Weise könnten sie auf eigenem Territorium kämpfen statt auf fremdem und ihre eigenen Vorräte nutzen.