Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Gallico (II)  ›  046

Ad eam sententiam cum reliquis causis haec quoque ratio eos deduxit, quod diviciacum atque haeduos finibus bellovacorum adpropinquare cognoverant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von annabell.p am 06.10.2013
Zu dieser Meinung führte sie neben anderen Gründen auch der Umstand, dass sie erfahren hatten, dass Diviciacus und die Haedui sich den Gebieten der Bellovaci näherten.

Analyse der Wortformen

Ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
eam
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
sententiam
sententia: Satz, Sinnspruch, Meinung, Beschluss
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
reliquis
reliquum: Rest
reliquus: übrig, zurückgelassen
causis
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
quoque
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
quoque: auch, sogar, ebenso
ratio
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung
eos
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
deduxit
deducere: wegführen, wegbringen, hinabführen, abziehen, geleiten
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
diviciacum
diviciacus: Diviciacus (Fürst der Haeduer)
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
haeduos
haeduus: EN: Haedui (pl.), also Aedui, a people of Cen. Gaul - in Caesar's "Gallic War"
finibus
finis: Ziel, Ende, Grenze, Zweck, Bestimmung, Abschluss, Gebiet (Plural)
bellovacorum
bellovacus: EN: Bellovaci, tribe of Gallia Belgica (near Rouen in Normandy) - Caesar
adpropinquare
adpropinquare: EN: approach (w/DAT or ad+ACC)
cognoverant
cognoscere: erfahren, erkennen, kennenlernen, bemerken, kennen (Perfekt), wissen (Perfekt)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum