Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Gallico (II)  ›  127

Se id quod in nerviis fecisset facturum finitimisque imperaturum ne quam dediticiis populi romani iniuriam inferrent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mattheo.s am 17.08.2021
Er sagte, er würde sie auf die gleiche Weise behandeln, wie er die Nervii behandelt hatte, und würde den Nachbarstämmen befehlen, keinen Schaden zuzufügen an Menschen, die sich der römischen Herrschaft unterworfen hatten.

von ronya.971 am 05.08.2020
Er sagte, dass er dasjenige tun würde, was er bei den Nerviern getan hatte, und den Nachbarn befehlen würde, den Völkern des populus Romanus, die sich ergeben hatten, keinerlei Schaden zuzufügen.

Analyse der Wortformen

dediticiis
dediticius: unterworfen, captives (the surrendered)
fecisset
facere: tun, machen, handeln, herstellen
facturum
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
finitimisque
finitimus: angrenzend, benachbart, Nachbar
id
id: das
imperaturum
imperare: herrschen, befehlen, beherrschen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inferrent
inferre: hineintragen, zufügen, antun, hineinbringen
iniuriam
iniuria: Beleidigung, Unrecht, Ungerechtigkeit, Leid
iniurius: ungerecht
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
nerviis
nervius: EN: Nervii (pl.)
populi
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
finitimisque
que: und
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
romani
romanus: Römer, römisch
Se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum