Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Gallico (II)  ›  101

Item alia in parte diversae duae legiones, xi· et viii·, profligatis viromanduis, quibuscum erant congressae, ex loco superiore in ipsis fluminis ripis proeliabantur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von martin862 am 05.06.2019
Inzwischen hatten in einem anderen Abschnitt die Elfte und Achte Legion den Viromandui-Stamm, mit dem sie in eine Schlacht verwickelt waren, zurückgedrängt und kämpften nun von einer vorteilhaften Position am Flussufer.

von zoe.u am 08.07.2021
Ebenso kämpften in einem anderen Abschnitt zwei verschiedene Legionen, die Elfte und die Achte, nachdem sie die Viromandui geschlagen hatten, mit denen sie zuvor gekämpft hatten, von einem höheren Gelände direkt an den Ufern des Flusses.

Analyse der Wortformen

alia
alia: auf anderem Wege
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
congressae
congredi: zusammenkommen, zusammenstoßen, approach, near
congrediri: EN: meet, approach, near
diversae
diverrere: erfassen, mitreißen
diversus: abgekehrt, andersartig, umgekehrt
divertere: auseinandergehen
duae
duo: zwei, beide
erant
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
fluminis
flumen: Strömung, Fluss, fließendes Wasser
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ipsis
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
Item
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
legiones
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
loco
locare: hinstellen, platzieren, aufstellen
loco: als, anstatt, an Stelle von
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
parte
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
proeliabantur
proeliari: kämpfen
profligatis
profligare: niederschlagen
profligatus: ruchlos, depraved
quibuscum
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
ripis
ripa: Ufer, Flussufer
superiore
superus: weiter oben gelegen, höher gelegen, Götter im Himmel, himmlische Götter
viii
VIII: 8, acht
xi
XI: 11, elf

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum