Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Gallico (I)  ›  024

Cum civitas ob eam rem incitata armis ius suum exsequi conaretur multitudinemque hominum ex agris magistratus cogerent, orgetorix mortuus est; neque abest suspicio, ut helvetii arbitrantur, quin ipse sibi mortem consciverit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

abest
abesse: entfernt sein, fehlen, abwesend sein
agris
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
acra: EN: promontory/headland
acrum: Kap, Landspitze
arbitrantur
arbitrare: beobachten, annehmen, meinen, glauben, halten für, entscheiden
armis
armum: Waffen
armus: Oberarm, Schulter
civitas
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
cogerent
cogere: zwingen, versammeln, zusammentreiben, erzwingen
conaretur
conari: versuchen, unternehmen, wagen
consciverit
conscire: sich bewußt sein
consciscere: beschließen
Cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
exsequi
exsequi: verfolgen, andauern, fortbestehen
helvetii
helvetius: zu den Helvetiern (keltischer Volksstamm) gehörend, helvetisch
hominum
homo: Mann, Mensch, Person
incitata
incitare: antreiben, anfeuern, erregen
incitatus: angetrieben, erregt
ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
eam
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
ius
ius: Recht, Pflicht, Eid
magistratus
magistratus: Beamter, Magistrat, öffentliches Amt, Behörde, Obrigkeit
mortuus
mori: sterben
mortem
mors: Tod
mortuus
mortuus: tot, gestorben, verstorben
multitudinemque
multitudo: Menge, Menschenmenge, Vielzahl
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
ob
ob: wegen, aus
orgetorix
orgetorix: EN: Orgetorix, chief of Helvetii, hostile to Caesar - in Caesar's "Gallic War"
multitudinemque
que: und
quin
quin: dass, warum nicht
rem
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
sibi
sibi: sich, ihr, sich
suum
sus: Sau, Schwein
suspicio
suspicere: aufblicken, verdächtigen
suspicio: Verdacht, Argwohn
suum
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum