Si id ita fecisset, sibi populoque romano perpetuam gratiam atque amicitiam cum eo futuram; si non impetraret, sese, quoniam m· messala, m· pisone consulibus senatus censuisset uti quicumque galliam provinciam obtineret, quod commodo rei publicae facere posset, haeduos ceterosque amicos populi romani defenderet, se haeduorum iniurias non neglecturum.
von Alya am 03.11.2015
Wenn er dies so getan hätte, würden ihm und dem römischen Volk ewige Dankbarkeit und Freundschaft mit ihm zuteil werden; wenn er dies nicht erreichen würde, würde er selbst, da der Senat in der Konsulschaft von Marcus Messala und Marcus Piso beschlossen hatte, dass derjenige, der die Provinz Gallien innehat, alles tun solle, was zum Vorteil der Republik geschehen kann, um die Häduer und die anderen Freunde des römischen Volkes zu verteidigen, die Verletzungen der Häduer nicht vernachlässigen.
von tom.n am 16.04.2017
Wenn er dies täte, würde es eine dauerhafte Freundschaft und Wohlwollen zwischen ihm und dem römischen Volk geben; wenn er dies nicht erreichte, würde er - da der Senat während des Konsulats von Marcus Messala und Marcus Piso beschlossen hatte, dass derjenige, der Gallien regierte, die Haeduer und andere Verbündete Roms nach bestem Vermögen im Interesse des Staates schützen sollte - die Ungerechtigkeiten gegenüber den Haeduern nicht ignorieren.