Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Gallico (I)  ›  187

Sibi autem mirum videri quid in sua gallia, quam bello vicisset, aut caesari aut omnino populo romano negotii esset.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von till.j am 09.06.2024
Es erschien ihm seltsam, was Caesar oder das römische Volk überhaupt in seinem durch Krieg eroberten Gallien zu suchen hätte.

von sophia.s am 07.11.2013
Ihm schien es seltsam, was in seiner Gallia, die er im Krieg erobert hatte, entweder Caesar oder dem römischen Volk überhaupt an Geschäften zustand.

Analyse der Wortformen

aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
bello
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellare: Krieg führen
bellus: hübsch, artig, schön
caesari
caesar: Caesar, Kaiser
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
gallia
gallia: Gallien
callion: EN: winter-cherry (Physalis alkekengi)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
mirum
mirus: wunderbar, erstaunlich, sonderbar, außergewöhnlich, bemerkenswert
negotii
negotium: Aufgabe, Geschäft, Auftrag, Tätigkeit, Sache, Mühe
omnino
omnino: überhaupt, alles in allem, im ganzen, gänzlich
populo
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
populare: verwüsten
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
romano
romanus: Römer, römisch
sibi
sibi: sich, ihr, sich
sua
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
suum: Eigentum
vicisset
vincere: besiegen, siegen, unterwerfen, übertreffen
videri
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum