Multi praeterea capitis damnati exulesque convenerant; fugitivis omnibus nostris certus erat alexandriae receptus certaque vitae condicio, ut dato nomine militum essent numero; quorum si quis a domino prehenderetur, consensu militum eripiebatur, qui vim suorum, quod in simili culpa versabantur, ipsi pro suo periculo defendebant.
von finnja.e am 10.10.2023
Überdies hatten sich viele Zum-Tode-Verurteilte und Verbannte versammelt; für alle unsere Flüchtlinge gab es in Alexandria eine sichere Zuflucht und eine bestimmte Lebensbedingung, dass sie, nachdem ihr Name genannt worden war, in die Reihen der Soldaten aufgenommen würden; von diesen würde, falls einer von seinem Herrn ergriffen würde, mit Einverständnis der Soldaten befreit, die selbst die Gewalt gegen die Ihren verteidigten, weil sie in ähnlicher Schuld verstrickt waren, um ihrer eigenen Gefahr willen.
von diana.r am 30.12.2021
Viele Menschen, die zum Tode verurteilt oder verbannt waren, hatten sich dort versammelt. Alle unsere Deserteure fanden in Alexandria Zuflucht und eine gesicherte Lebensgrundlage, vorausgesetzt, sie meldeten sich als Soldaten. Wurde einer von ihnen von seinem früheren Herrn erwischt, würden die Soldaten sich zusammenschließen, um ihn zu retten und ihre Kameraden vor Schaden zu schützen, da sie alle in der gleichen Situation waren und auf ihre eigene Sicherheit achten mussten.