Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Civili (III)  ›  057

Illi vero daturos se negare, neque portas consuli praeclusuros, neque sibi iudicium sumpturos contra atque omnis italia populusque romanus indicavisset.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von stefan.869 am 06.03.2024
Sie weigerten sich, es zu übergeben, ihre Tore für den Konsul zu schließen oder ein eigenes Urteil gegen das zu fällen, was ganz Italien und das römische Volk bereits entschieden hatten.

von willi.909 am 08.01.2020
Sie bestritten, dass sie es geben würden, dass sie dem Konsul die Tore verschließen würden und dass sie sich selbst ein Urteil anmaßen würden, entgegen dem, was ganz Italien und das römische Volk entschieden hatten.

Analyse der Wortformen

Illi
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
vero
verus: wahr, echt, wirklich
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
vero: aber, jedoch, in der Tat
daturos
dare: geben
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
negare
necare: verneinen, leugnen, bestreiten, sich weigern, verweigern, abschlagen, versagen, töten (necare)
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
portas
porta: Tür, Tor, Pforte, Öffnung
portare: tragen, bringen
consuli
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
praeclusuros
praecludere: zuschließen
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
sibi
sibi: sich, ihr, sich
iudicium
iudex: Richter, Beurteilender, Geschworener
iudicium: Gericht, Urteil, Prozess, Gerichtsverhandlung
sumpturos
sumere: nehmen, annehmen, voraussetzen
contra
contra: gegen, gegenüber, dagegen, hingegen, entgegen, andererseits, entgegenstehend
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
omnis
omnis: alles, ganz, jeder
omne: alles
italia
italia: Italien
populusque
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
que: und
romanus
romanus: Römer, römisch
indicavisset
indicare: anzeigen, verraten, aufdecken

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum